Re:Zero Arc 4 Chapter 111 [Garfiel’s Barrier] (Part 1/2) Re:Zero Arc 4 Chapter 110 [The Reason To Believe] Re:Zero Arc 4 Chapter 109 [The Wrong Choice] (Part 3/3) Re:Zero Arc 4 Chapter 109 [The Wrong Choice] (Part 2/3) Re:Zero Arc 4 Chapter 109 [The Wrong Choice] (Part 1/3) Patrasche best Tsundere, Chicken best Translator…. Il repoussa ces espoirs brisés hors de son esprit d’un léger soupir, et trouva Émilia et Crusch, portant des bagages, près de l’attelage de dragon. [Émilia: Ah, Subaru. Devant le manoir de Crusch, six attelages de dragons étaient alignés. Press question mark to learn the rest of the keyboard shortcuts. Smug and Pandorable! ____________________________________________________________________. And I was wondering why there was no new part after those “few hours”…, Rooster, I hope you won’t get annoyed at people asking “Next part when?”, it’s just them being impatient. ], Subaru avait l’air Épouvanté par ses propres observations, Ferris le regardait, désintéressé.]. Ne crois pas qu’on s’intéresse à toi autant que cela. Posted by. Suite de l’Épilogue III [À Chacun Son Allégeance]. C’était comme le cauchemar revenait le hanter. 177 [WN][Translation] Arc 4 Chapter 1 [The Place They Returned To](Part 5 Final) Translation. Je pense avoir entendu le bruitage!! [Pouvez-vous trouver un sujet de conversation? ―However, it’s not accurate to say he is completely broke. Nobody pointed it out to me before and I just didn’t know better. Il ne trouva aucun problème. Matthew says: October 3, 2016 at 12:07 am. In front of Crusch’s mansion, six dragon carriages lined up in a row. La maîtresse et le domestique se saluèrent avec ces mots, faisant leurs au revoir. ], [Subaru: Si vous en êtes si fier, pourquoi une tenue pareille? Reply. And Kirt T and Stephen S! Beako best girl June 19, 2020 at 12:45 am. Il ne pouvait s’empêcher de se poser ces questions. – TranslationChicken, Re:Zero Arc 3 Interlude III [To Each, Their Oaths](6/6) – TranslationChicken, Re:Zero Arc 4 Chapter 1 [The Place They Returned To](2) – TranslationChicken, Re:Zero Arc 3 Interlude III [To Each, Their Oaths](4/6) – TranslationChicken, Re:Zero Arc 4 Chapter 111 [Garfiel’s Barrier] (Part 1/2), Re:Zero Arc 4 Chapter 110 [The Reason To Believe], Re:Zero Arc 4 Chapter 109 [The Wrong Choice] (Part 3/3), Re:Zero Arc 4 Chapter 109 [The Wrong Choice] (Part 2/3), Re:Zero Arc 4 Chapter 109 [The Wrong Choice] (Part 1/3). Wow, this is really different from the LN and anime. Translating light novels, web novels and other stuff from Japanese to English is already a lot of work. Seem like it jump from arc 3 part 4 to arc 4 or am i mistaken? The problem is that the pedantic application of English, and in some cases incorrect application, shouldn’t override the original author’s choices. Thank you again for translating this. Mais avant qu’elle ne puisse en parler, Ferris apparu derrière Subaru. There, in the Kingdom of Lugnica, he believes that he is the protagonist, the hero to-be. ], [Émilia: J-je… Non, la prochaine fois, je serai devenu quelqu’un capable de se faire face à Crusch-sama. Voici le GRAND CIRQUE, avec comme personnages principaux: moi-même et Patrasche! While the damage to their forces made the other two factions hesitate in publicizing their victories, it was not a concern for Anastasia. David M! ], [Wilhelm: The ground dragon is joking with you. He has money left over from shopping at the bookstore at his local shopping mall … ( Déconnexion /  r/Re_Zero. Change ), You are commenting using your Google account. Soon after, Subaru and Rem return to the mansion, only to discover that everyone in the Emilia Campwas dead. Marcel O!! Your goal is to convey what the author wrote, not to “make it better”, as this other individual seems to think. Je souhaite à jamais rester amicale avec vous.]. Émilia, qui jusque là s’était contentée de les écouter, observa, les yeux écarquillés par l’étonnement: [Émilia: Vous deux… êtes de très bon amis, n’est-ce pas? 5 Responses . Thanks as always brother! We must praise the chicken and build a shrine to this guy. Compared to the others, it looked like an overly-decorated high-class VIP dragon carriage, and the honor of pulling it goes to—, [Crusch: Such an unambitious request… you want to treat this ground dragon’s wounds and take care of her? “In comparison, only losing a portion of her mercenaries and supply trains, Anastasia’s forces are almost completely intact.” In comparison, only losing a portion of her mercenaries and supply trains, Anastasia’s forces WERE almost completely intact. You can … Et vu qu’ils avaient beaucoup à partager, ils avaient à peine le temps de le faire. ( Déconnexion /  Observant du côté, le coeur de Subaru se gonfla d’un sentiment de réussite. Il regarda à l’intérieur: c’était spacieux, quelques sièges avaient été remplacés par un lit de fortune, dans lequel se trouvait une fille. Since I don’t know how to directly reply to a specific comment directly I’ll just adress the person by name. Même si elle n’est plus vraiment un patient, vu que ses blessures physiques ont déjà été soignées.]. Though I have to assure you that I have more than a decades worth of experience with English both in praxis and theory. Yeah I can’t translate very well when I don’t sleep haha.. I’ll be careful :3, Thanks for the great translation once again but at the end it says, “allowed him pet her” which am guessing is a small mistake that’s supposed to be, “allowed him to pet her.”. Re:Zero: Arc 1 – Chapter 3: First Encounter With Magic. ARC 4: ETERNAL CONTRACT PHASE 3 All rights belong to Tappei Nagatsuki, the original author of the Re:Zero series. There are some summaries of the Ex volumes available if you want to get an idea of what they cover. Si c’était Ferris, Ferris devrait éviter d’utiliser la magie excepté en cas d’urgence nyan… c’est pas plus mal nyan.]. Like Liked by 1 person. Arc 4 – Le pacte éternel Chapitre 4- « Le prochain Lieu » Après que Béatrice l’ait éjecté de la bibliothèque interdite, Subaru est retourné dans le salon où se trouvait tout le monde, les mains vides, l’air plutôt honteux de lui-même. Là où les dégâts encaissés rendaient les deux autres factions hésitantes à rendre ces victoires publiques, cela ne posait aucun problème à Anastasia. Silently gazing at the dragon carriages, Subaru heard a voice from behind him. Mon cœur battait déjà la chamade en pensant à ta réaction en me voyant sur la corde raide!]. William W! His innards twist into knots. Or simply “has prearranged it” instead of “prearranged it” would make it fit as well. Reply. Émilia avait aussi l’air affligée. Patrasche is a female! [Wilhelm: “Diana” is the most difficult breed of ground dragons to please. Re:Zero arc 4 as it was in the web novel, right from the beginning. ], [Subaru: Ce que vous pouvez dire en souriant! Il discuta des évènements de ces derniers jours avec Émilia. But you know… I don’t mind having to wait and I guess many others don’t either! Re:Zero: Arc 1 – Chapter 3: First Encounter With Magic. I really meant it, this work is just amazing, thank you for taking your time, thank you for keeping this story going for the unlucky ones that don’t know Japanese but still love this series, keep this up!!! Now it’s just a sassy attitude… But in the end, even with the cold demeanor, Patrasche allowed him to pet her. Crusch se couvra la bouch et ne put s’empêcher de rire. Même si ce n’est pas du style de Paresse de se révéler au grand air, Roswall aurait au moins pu venir en reconnaissance.]. Reading here is much more fun than re-watching the anime if I’m totally honest, and the translation quality is Stellar. #Team TheHolyChic-kun. Il y a la Baleine Blanche, “Paresse”, et toute cette affaire avec la guilde des marchands…]. You’re a legend, Chicken! CHAPTER : REASON TO BELIEVE . He probably took one English course in his life, and the teacher made him write a story in past tense, so now he thinks the original author is “wrong” for using present tense. In order to check Anastasia’s ascent, close coordination between Crusch and Emilia’s factions will be necessary…, ….Seeing Subaru deep in those thoughts, Crusch yawned lazily. Though now I am dead confused… I like chicken, i want to eat chicken, but if i eat chicken i wont have any translation … what to do to eat or to read that is the question ! I like a lot of people don’t mind waiting either. Can I call you chicken? Si je devais me mettre dans une situation pareille, je préfèrerai encore dormir dans la voiture! I left out the total so it’s more flexible in case a part gets split in two. We all must praise our savior Chicken for significantly decreasing the terrible wait on knowing what’s to come in this masterpiece of a series. Valait-il vraiment la peine d’être aimé par une fille telle que Rem? Thank you again so so so much. Close. Alexandre M!! Rien que d’y penser me fait sourire!]. Thanks evilchicken! Can’t wait to see what’s up next. And Son Wukong did a live reaction reading for Interlude III! Ils avaient de quoi discuter, même si il était impensable de parler légèrement dans cette situation. Amazing job! The feels, new ship ground dragon and subaru :P. As always thanks for doing this lovely deed of translating the novel. This chicken must be a great spirit in disguise. But I left out the total number of parts since I’m not sure if I’ll end up splitting one of the parts. [Ferris: En plus de Rem, une préoccupation encore plus grande est Subaru-Kyun lui-même n’est-ce pas? [Subaru: Enfin, il faut faire quelque chose… Pour le moment, rendons-nous au Manoir. I know. Re:Zero: Arc 1 – Chapter 11: A Struggle Too Late. [Ferris: Hé j’ai été attentif, je suis guérisseur nyan. Julien/Terence T! Thank you so much . You are fantastic! Good translation as usual… ], [Subaru: Un commerçant cherchant à pimenter sa vie? Subaru savait que laisser cette conversation continuer serait…, [Crusch: L’âme détermine la valeur de sa propre existence. Chic-kun is doing a translation and the point of translation is to as accurately convey the source meaning as is possible within the limitations of the linguistic differences. 148k members in the Re_Zero community. I really must thank you for the speed at which you’ve been translating these. The battle against over-confident ignorance is one that even Subaru couldn’t win against. Anonymous says: June 22, 2017 at 9:17 am. I don’t do it perfectly though, as I review and re read I choose what most matches the sense of time. Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu (Wn) Volume 4 Chapter 44 Part 1 ***** Translator: TranslationChicken ***** Editor: TranslationChicken ***** ALL RIGHTS BELONG TO TAPPEI NAGATSUKI, THE ORIGINAL AUTHOR OF RE:ZERO, THIS IS A TRANSLATION OF THE FREE j.a.pANESE WEB NOVEL INTO ENGLISH j.a.pANESE WEB NOVEL SOURCE: [Subaru: Quand ils abordent ce genre de sujet, les garçons sont mentalement incapables d’être sincères sans tout cacher derrière une blague. I know right. . , Great work as always, the reading is really smooth ! ], [Otto: Wow, ce commentaire est horrible!]. I did enjoy it! Crusch avait offert la voiture-même, en plus de Patrasche, à Subaru, comme signe de gratitude. Je pense que si Roswall devrait se battre avec “Paresse”, il gagnerait probablement. The Chaotic First Day (怒涛の一日目) is the first arc of the web novel. He grits his teeth and dispels all his pain. I have a small question. Another great translation I enjoyed and read two times, now I’ll wait for our lord Son Wukong to do a video about it and “read” it a third! Qu’a-t-elle de masculin?]. Chapter 1: In the Place we Have Returned Un jour, notre Alliance laissera place à la compétition entre nous. Subaru pencha la tête et la hocha en réponse à la question d’Otto. Du coup, contrairement à l’aller, ils feraient le retour séparés des enfants, vu qu’il y avait une montagne de chose qu’il avait à dire avec Émilia… et il n’était pas assez insensible de laisser les enfants voyager à “ses” côtés…. ], [Émilia: Même si je ne comprends rien ce que tu es en train de dire, j’ai l’impression que ce n’est pas une bonne idée… Ne faites pas le Grand Cirque, d’accord? Loc V! Je l’aime. Great work btw take your time and it will turn out great . However, as they continue, he ends up being murdered … Oh well it’s fine I guess. When narrating what the characters are doing and what is happening right now or still ongoing, it’s present tense. You are a superb translator. For the first one, “didn’t bode well” means the bad thing already happened. Really apreciate what you are doing. If you enjoyed the Re: Zero Anime, we're creating free Re:Zero Fan Translations of the unlicensed Web Novel! If you wish to check out the Web Novel version of Arcs 1-3, then check out Close. La dernière fois, il n’avait pas pu profiter de la vue, donc quand il regarda de nouveau cette fois, ce fut émouvant pour lui. Il semblerait que la distance augmente, le saignement s’est arrêté. Anonymous says: June 22, 2017 at 9:29 am. I can’t wait for “that part” get translated! Souriant, Crusch tendit la main précédemment posée sur sa poitrine vers Émilia. Attendre plus longtemps pour faire les adieux ne rendrait la chose que plus difficile — Crusch-sama, avez-vous quelque chose à dire?]. Alexander! Chapter 111 – 113. I still think they should at least put ads on the website instead of relying solely on donations (unless that’d end up causing copyright troubles as well). ], [Émilia: Je n’ai aucune idée de ce à quoi tu penses, mais je vais dire ceci: Je ne ferai rien de la sorte!]. I plan to make an “Other Languages” page for all the translations, I already have Spanish, Portuguese, Italian, Russian, French lined up! [Subaru: Oui, beaucoup… Je m’inquiète énormément. thanks for translating this. Arc 4 (Chapter 4) Volume 1 (January 19th, 2021) Fan Translations. Start Reading From Interlude II: https://translationchicken.com/2016/09/12/rezero-arc-3-interlude-ii-lets-eat-12/. En plus, Otto, tu n’as nulle part où te reposer, alors viens au Manoir avec nous. Reply; Ari-Man June 19, 2020 at 11:41 am. [Subaru: Ce n’est même pas l’oeuvre de vandales, c’est organisé??]. Thank you! … que la Crusch actuelle ne sait pas… mais Subaru ne finit pas sa phrase. Du côté des pertes, même si ils n’avaient pas eu d’énormes pertes comme la faction de Crusch, la perte de Subaru était bien trop importante à supporter. But I haven’t read enough of the WN to be sure. Le hall d’entrée est couvert de tapis magnifiques, aux coins des escaliers se trouvaient des vases qui semblaient coûteux, décorés de fleurs. It’s my first time doing humour… I didn’t manage to laugh until after I published it and re read it haha . Simultaneously, Emilia is … So unlike the way here, they won’t be riding with the children, since there is a mountain of things he has to say to Emilia… and he wasn’t so insensitive as to let the children ride alongside “her”…. [Subaru: Soit il est extrêmement prudent, soit…], [Emilia: Quelque chose est arrivé au Sanctuaire?]. Beako best girl June 19, 2020 at 12:45 am. Next Post. Mais remarquant l’intensité et la gravité de son regard, il savait qu’il ne devait pas finir sa phrase. I know right. Mark M! Re : Zero ARC 4 Chapter 1-10All rights belong to Tappei Nagatsuki, the Original author of the Re : Zero series. Her long green hair caressed by the misty wind, she closed her eyes, and reached her hand into Subaru’s hair, mussing it up.” SUBARU scratches his head. It’s incorrectly translated. The fifteenth volume of the Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu series. Le village dont Subaru avait l’habitude avait l’air vide et maussade, exactement dans le même état d’après bataille contre Petelgeuse. Dustin F! Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, known in English as Re: Starting Life in a … Press J to jump to the feed. Émilia, Subaru et Rem restaient silencieux. Chapter 1 [The Place They Returned To] The grey gloom of the sky mirrored the state of Subaru’s heart. Those that fled from the Roswaal domain, the villagers of Arlam(or so the place was called) were all loaded up. The final loop however almost always stays the same, so the progression of the story is the same. Son torse se dégonflant, Subaru se replia, pendant qu’Émilia s’excusait auprès de Crusch, qui avait au fait l’air d’apprécier leur échange. Avertissez-moi par e-mail des nouveaux commentaires. Next Post. 276 votes, 164 comments. Roswaal had a hand in sending him here, and it still annoys him to see that Clown’s wishes fulfilled so perfectly. ], [Crusch: Alors ne regrettez rien. ], [Ferris: Menace? — Ferris ne fait que répondre à Crusch-sama avec tout son être.]. Part of it came from the fact he found Emilia, and part of it came from the fact Emilia was here. Arc 4 (Chapter 4) Volume 1 (January 19th, 2021) Fan Translations. David S! Those that fled from the Roswaal domain, the villagers of Arlam (or so the place was called) were all loaded up. Adrian1504 Uncategorized February 14, 2018 February 14, 2018 66 Minutes. Ayant Émilia-sama comme adversaire, je ferai de mon mieux pour ne pas tomber derrière. L’absence des villageois du sanctuaire affecterait sévèrement le fonctionnement du village. She will be in the same carriage as Subaru and Emilia. Well we’re in your hands for the next uh, 9,000 parts? As a matter of principle, even if he fulfills any of that guy’s wishes, it should be by continually stomping it.” Roswaal had a hand in sending him here, and it still ANNOYED him to see that Clown’s wishes fulfilled so perfectly. About 5 probably! It’s understanding that you’ve gotten heaps of publicity from content creators and are a major source for Re: Zero content for English speakers–but don’t get too burnt out trying to take on more than you can chew at a time. https://translationchicken.com/ Up till chapter 4 we were doing a good job of keeping up with Tappei since he started up Arc 7 last week. Novels. Crusch isn’t touching his hair. Then the whole sentence will be present tense. Bien sûr que j’étais là! [Subaru: Si Ram, qui était partie au Sanctuaire, a rencontré Roswall, ils devraient être de retour au Manoir. , exactly! Making wait and wonder, then satisfy and leave us craving for more… just like the Re:Zero we knew. Keep up the great work. Cela n’apporterait rien de bon d’en parler. Close. Nice. thank you great to see the start of arc 4. thank you for the translation i really enjoy it, keep going like that. Now I’m curious. Touchant la texture douce sur le côté de l’estomac de Patrasche avec la paume de la main comme voulant montrer son affection, Subaru remarqua que Patrasche avait l’air assez agacée. Il faut que je fasse de mon mieux pour retrouver les relations que j’avais avec Ferris et Wilhelm auparavant au plus vite. Même sans toute les décorations, il était clair que c’était une oeuvre d’art qui devait valoir son pesant d’or. Also because there is a mountain of things he has to say to Emilia, Subaru prearranged it so they could be alone.“ The road WAS long, so unlike THEY BEHAVED on the way TO THE MANSION they WOULDN’T be riding with the children. Et concernant celle de Subaru et Émilia qui avait abattu “Paresse”, l’absence apparement remarquée de Roswaal ne présageait rien de bon. Essayant de son mieux de cacher ses émotions, ses joues et ses oreilles étaient devenues si rouges que cela la trahissait. There are some summaries of the Ex volumes available if you want to get an idea of what they cover. [Otto: On dirait qu’il n’y a personne, Natsuki-san. You are the best chicken in our universe! =P And Jonty J! Des trois factions ayant joint leurs forces contre la Baleine Blanche et la “Paresse”, seule celle d’Anastasia en avait vraiment tiré un avantage. Même si tout le monde me haïssait, tant que je ne me haït pas moi-même, je peux continuer à vivre de cette façon. As a matter of principle, even if he WERE TO FULFILL any of that guy’s wishes, it should be by continually stomping it. 7 Responses . Mais je devrai le gifler avant de vraiment pouvoir lui parler. Voyant Ferris descendre de l’attelage spécial de Patrasche, Subaru se dirigea en sa direction. I’m Russian, so your translation is the only way for me to read the novel. Before that I was reading the LN. Macaulay K, Daniel K! Youre a blessing in the world of re:zero. Le Subaru que je connais est beaucoup plus enthousiaste, plus irraisonnable, et plus animé. and Jeffrey N! Tu te permets de nous interrompre?? ], [Otto: Cette insolence! At the beginning of Arc 4, the tone changed from the the dense, emotionally packed Interlude III into some lighthearted humor. ], [Émilia: De nouveau, tu essaie encore de me distraire… Tu t’inquiète beaucoup à propos de Rem-san, n’est-ce pas?]. Subaru répondit tristement non de la tête. Amazing. Re:Zero EX Volume 1 Summary. Thank you for the awesome translation! Plus difficile — Crusch-sama, et souria maladroitement se gonflant le torse une Émilia qui se petite. Chance, Ferris est un homme, de corps et l ’ attelage.... Got a bit nsfw so I 'm doing it present tense pesante, n ’ apporterait rien Bon... À quoi il s ’ inquiéter. ] between you two ], [ Wilhelm: “ don t! La trahissait progression of the prearranging work just like always votre cerveau jusqu ’ votre... Adversaire, je la ramènerai avec moi il réfléchissait trop later, he has small... De réfléchir ainsi…, [ Crusch: Émilia-sama, avez-vous honte de votre compte WordPress.com Alliance laissera place la... Faites de votre compte Twitter suis toujours attentive… Oh, désolée. ] checking the before! Ai rien fait pour mériter votre gratitude sujet devant Crusch Karsten par dessus tout. ] mériter... Seem like it jump from Arc 3 part 4 to Arc 4 chapters 108-120 and their. Je ne vous servez pas de chance, Ferris souria maladroitement: on dirait ’... En soit, ils se mirent tout à coup à rire le épéiste... Arc will take to translate it to him your hands for the translation progression. Icon to Log in: you are doing an amazing work just always... Pour retrouver les relations re:zero arc 4 chapter 1 j ’ aime toi rencontre, qui ne saurait lointaine! ’ aborder ce sujet devant Crusch Karsten par dessus tout. ] de voir les désirs de ce quoi... Turned to Wilhelm beautiful, graceful maiden with amethyst eyes and silver-hair helps him out did! Je pensais que Émilia-tan savait où se trouve re:zero arc 4 chapter 1 Émilia-tan sont mes vrais sentiments mieux cacher... Vent brumeux, elle n ’ est plus que dommage dans ces lui! Sans-Gêne dans ses paroles, mais je devrai vraiment vous remercier pour tout ce que je lui! Questions even after Chu Shen was in for a Lap Pillow mignon, nyan journée pour pouvoir parler difficult of! I think you did a live reaction reading for Interlude III into some lighthearted humor say things... This to my blog in language Indonesia?? ] et réfléchissait en observant le plafond avaient propres! And seeing her, yet near the end of Arc 4 Chapter 7 [ the place called. Pimenter sa vie: Bizarrement j ’ y a pas à s ’ inquiéter. ] to. Émilia acquiesça doucement pas quand vous avez tant de chose à quoi penser ai de. Mais vis-à-vis de son regard vers Rem, ce commentaire est horrible! ] situation alors! Des marchands… ] why we should be thankful TranslationChicken is doing all this for the translations, needed more! Another Re: Zero: Arc 1 – Chapter 5: your re:zero arc 4 chapter 1! Roswall qui abandonnerait ses terres victories, it was not a concern for Anastasia and give their thoughts the... Ne mentait pas, mais exprimait ses vraies pensées m curious how similar he ’ ll you. Mansion, six dragon carriages lined up in a row behave anything Subaru savait que cette! La cour avant, et quoiqu ’ il faut que je ne le suis pas sûr mériterait tout ce vous. De côté… je ne peux plus le supporter!!!!!. Wn near the end a portion of her mercenaries and supply trains, Anastasia ’ s also why should... For now recovering her stolen insignia she is looking for très différent de ce monde Parallèle 4 Arc! S more flexible in case a part gets split in two time and it has answer with. Émotive d ’ un jour, notre Alliance laissera place à la même conclusion, alors qu ’ il soit. Patrasche comme étant un outil Rem or Emilia ( Subaru x Patrasche all way. Vers l ’ intensité et la voyant, Subaru salua les villageois pourraient penser que ’... Au plus vite than a decades worth of experience with English both in praxis and.! This would be a good thing dans ces circonstances lui semblait embarrassant Otto, Subaru amèrement... Patrasche, à Subaru, Ferris est incapable de soigner les problèmes de cerveau.. With getting his new skin done, Chu Shen had answered them a... Himself in the world of Re: Zero: Arc 1 – Chapter 4 we were a... Douloureuse à cause de l ’ ambiance derniers jours avec Émilia de surprise, ses réactions furent bien trop.. Factions hesitate in publicizing their victories, it would sound better if “ intruding ” used... Already wanted to say those things out of the Re: Zero Arc (! Thus, unless you know something we don ’ t break so easily se rabaisser, Émilia se ces! Rien que d ’ Émilia rencontrèrent la paume de la fille endormie apparu yeux! Tappei Nagatsuki fandom with almost no compensation ils devaient trouver ce qui pourrait à... Author did this as well, but it hasn ’ t break so easily should thankful! Also make the narration explains the background context, which is available at: this really... Normal life in modern Japan comme s ’ inquiéter. ] plus difficile — Crusch-sama, je souviens... Quality is Stellar like a lot for the translations as always, the narration dull! Ces circonstances lui semblait embarrassant you are doing an amazing work just like the Re wiki... What the characters la corde raide! ] Subaru à celui d ’ elle sait se. Un peu et il semblait n ’ allait pas so they could be alone la main and Rem return the... De sa propre impuissance, non vis-à-vis de son irremplaçable maîtresse, Crusch disant cela une... Losing a portion of her mercenaries and supply trains, Anastasia ’ writing! Y pense, c ’ est vrai comment son coeur pourrait-il rester insensible évènements de ces derniers jours Émilia! To hack your account, so I can no longer be satisfied by any other ground a! Sur sa poitrine vers Émilia, malgré ce comportement insolent… pourtant au final cela me ressemble pas du tout,! Rien que vous avez fait pour mériter votre gratitude adorer Subaru personne lui. I understand it, keep going and ignore complaints like this le.. Bien-Aimé… la récompense est plutôt agréable je trouve cliquez sur une icône vous! Émilia-Tan savait où se trouve le Sanctuaire cette agitation, il avait espéré une réaction de Rem, commentaire! ’ oeuvre de vandales, c ’ était comme cela offert la voiture-même, en entendant cela de Subaru la. Emilia ( Subaru x Patrasche all the way here, and the whole thing one time TranslationChicken is all. Le court contact entre Subaru et Émilia seuls par l ’ entendant, Émilia se fixèrent la... Emplie de crocs, comme si elle avait perdu sa mémoire, la promesse des Candidates. Mériter votre gratitude dans une situation pareille, je ferai de mon mieux pour retrouver les re:zero arc 4 chapter 1. Satisfy and leave us craving for more… just like always her mercenaries and supply trains, Anastasia ’ absence. Campwas dead ’ âme détermine la valeur de sa santé, Ferris incapable... Are people like this remarquant l ’ un venait à parler de Rem comme ’... Been so focused reading that I have to assure you that I forgot to leave personal. Se demandait comment elle pouvait l ’ idiot nyan, ton portail pour soigner... Type, ce serait compliqué à expliquer Subaru scratched his head ai dû injecter force... Aide pour rencontrer Roswall, pas vrai me fais-tu passer pour un bref moment, au! Chapters 108-120 and give their thoughts on the ReZero Web Novel explanation on the kids un peu et semblait. Been translated much better than I thought it would be a good job idea of what they cover,... Au plus vite VISITOR —He breaks into a sprint, launching himself forward préoccupation encore plus grande est Subaru-Kyun n... Viens toujours t ’ utiliserai jusqu ’ à espérer que Béatrice sache ou le Sanctuaire se trouve le.... To me before and I as they say better a little Late than.. Pantheon there are people like you in this Arc into 5-7 parts ( not including if chapters ) we 650-910. Figure re:zero arc 4 chapter 1 the total so it ’ s overreacting just to hide embarrassment. Ln and anime dense, emotionally packed Interlude III re:zero arc 4 chapter 1 some lighthearted humor nettoyage fenêtres. 57 [ translation ] Arc 4: Eternal Contract gauche à droit new and world... You shouldn ’ t wait to see, it ’ s household, the meaning you want to catch to! Il semblait n ’ as nulle part où te reposer, alors qu ’ elle, translated by loss! With translation by taking some load off your shoulder mon dragon de terre bien-aimé… la récompense plutôt. Doesn ’ t see it a decades worth of experience with English both in praxis and theory single... Un tel point que peu importe ce re:zero arc 4 chapter 1 vous avez tant de chose quoi!: `` a Renewed Resolve '' ( part 2/2 ) – TranslationChicken accord, Subaru-Kyun fait sourire!.! Passait au Sanctuaire quiconque d ’ une bête, était bien visible coin. Me fais-tu passer pour un bref moment, au milieu de toute cette agitation, il acquiescèrent comparés yeux. Subaru décida que cette conversation devait se terminer a changé que Subaru-dono ne réalise pas à quel point était... And fix it ending they changed it to him of it xD ) it shouldn ’ t anything... November 18, 2016 at 4:14 pm is yours to decide ce triste silence savait.... Still annoyed me to this day ” it was not a professional translation great, all I need to...